miércoles, 7 de abril de 2010

La nuesa Llingua


El asturiano está considerado un dialecto ¿pero qué es un dialecto?

Dialecto, según La Real Academia Española:
(Del lat. dialectus, y este del gr. διάλεκτος).
1. m. Ling. Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común. El español es uno de los dialectos nacidos del latín.
2. m. Ling. Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común.
3. m. Ling. Estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua.

Un dialecto también puede ser una llingua a la cual le falta ese último empujón que es la oficialidá. Oficialidá que pasa un caso muy curioso con el Asturiano, ¿sabian ustedes que en Miranda do Douro (provincia del norte de Portugal) el Asturiano conocido como Mirandés es oficial? Yo si lo sé y me parece un caso muy anómalo, es como si el Catalán fuese oficial en Francia pero no en Catalunya.

Volviendo al tema del dialecto, el Asturiano mucha gente nos dice, o nos quiere hacer pensar, que es un dialecto del Castellano, pero que equivocados, el Asturiano en caso de ser dialecto de algo sería dialecto del latín. Ese latín que los romanos hablaban cuando estuvieron en Asturias y que sustituyó a las lenguas celtas. Y además el Asturiano conserva una característica especial, pallabres de las antiguas lenguas prerromanas de los pueblos que vivían en Asturias. Pueblos celtas que habitaban en la Cordillera Cantábrica, cosa que el castellano no tiene. El Castellano tendrá dentro de su diccionario palabras de otros pueblos como el árabe, que tantos años estuvieron ocupando casi totalmente la Península.
En este diccionario teneis la posibilidad de consultar eses pallabres que no conozcais o aquelles que querais decir y no sabeis como se falen en Asturiano.

Pa finar, como se fala per qui, (para terminar, como se habla por aqui), dejar bien claro que tenemos una riqueza lingüística y cultura que estamos desaprovechando por no dar la oficialidá o por no usar nuesa Llingua, al final la vamos a perder. No pretendo obligar a nadie a falar n'Asturianu, ca'un que fale na llingua que quiera, pero yo quiero que mis nietos escuchen de mis labios les pallabres que yo oyia a los mios güelos y estos a los sos güelos. ¿Nun tienen el mismo derecho que los nietos catalanes, gallegos, euskeras, castellanos, valencianos, etc…?

No hay comentarios: